Kiss Katalin
„Mászkálok a gyárban és hosszú métereken keresztül jön a szövőgépen az általam tervezett bútor és öltözködési gyapjúszövet. Az utcán hordják az emberek azokat a ruhákat, amihez az anyag az én fejemben született meg. Leírhatatlan érzés.
Itt még megőrizhettem művészi önállóságomat. Kereskedőink jöttek ugyan a külföldi rongyikákkal, gyártmánytervezőink elvégezték a tökéletesen adaptációt.“ Baján a Finomposztógyárban sokáig egyedül tervezett. Pályakezdőként! A Lakástextil Vállalatnál 13 tervező közé került. A rongyikákkal is foglalkozni kellett.
Itt már Jacquard gépek is működtek. A lyukkártyás szövőgép szinte bármilyen mintát képes megszőni. Ma már számítógépek vezérlik. Hát nálunk a rendszerváltás elsöpörte a textilipart. Azt se tudni, mi van a gépekkel. „Mielőtt végleg kiderült, nincs ránk szükség, jelentkezett egy amerikai hölgy. A magyar kultúrához kötődő mintát kért. A Mátyás templom falfestményeinek motívumaival terveztem meg a kollekciót.“
Forró a kert, kizárólag a ‚Téli kert‘ jégcsap ezüstjei és kékjei megcsillogtatása miatt vállaljuk a gutaütés veszélyét. Öt év kellett a sok apró részlet kidolgozásához.
Vízszerűen csillog a Strassburgból hazaért gobelin kép is. Az Európa Tanács strassburgi központjában állították ki az Európa fényei nagyméretű gobelint. 15 alkotó magyar művész lehetőséget kapott 15 kisméretű alkotás kiállítására.
Textilművészeknél általában mindent elfoglalnak a motringok és gombolyagok. Itt anyáink és nagymamáink hímzései lógnak: a falvédők. „Ajándékba kaptam őket. Kultúránk különös részei naív rajzokkal és ügyetlen versikékkel.“
Miért ne lehetne új felfogásban feldolgozni a témát? És miért ne legyen a központi figura egy egyszarvú? Ez utóbbi már ikonnak számít, hogyha elmarad, akkor is ott van:
‚Ponyva –kamionponyva – út – utazás – a nagy utazás és hol van már az unikornis?‘ A cím nemcsak a falvédők világába vezet. „Sokan nem értették… A Textilmúzeum szervezte a művészeti akciót. Öreg kamionponyvákból lehetett alkotással jelentkezni. A fekete ponyvát választottam. Sokat kínlódtam a lyukakkal. Látjátok benne a régi típusú vagont? A mondanivalót a fantáziátokra bízom…“
„Gobelin képeim tájakat ábrázolnak. Addig egyszerűsítem, amíg pusztán a táj szépsége hatását érezzük a képtől függetlenül és egyértelmű, hogy textilről van szó.“
Már-már szoborszerűek a miniképek: a maszkok jellemeket ábrázolnak. A beszűkült asszonysághoz kapcsolódhat egy tanulságos történet. Dúsgazdag, reneszánsz hangulatú, baldahinos ágy köré kellett készíteniük egy U alakú szőnyeget úgy, hogy ne lehessen látni, az ágy alatt nincs szőnyeg. Praktikus okokból! –szólt az ukáz, így könnyebb az ágy alatt takarítani. A megrendelővel nem is találkozhattak. Úgy szól a fáma, hogy két éven belül a kutyák tönkre tették a kéziszövésű gyapjúszőnyegeket. A lakók el is költöztek. Az új házba már nem rendeltek tőlük szőnyeget.
Budapest, 2011. július 6.
Elérhetőség: mutermek@mutermek.hu
ELŐZŐ: Szilos András és Imrei Boglárka (Bogi)
KÖVETKEZŐ: Szűr Szabó Edit / Diti
LÁTOGATÓK KOMMENTJEI ( 0 )
Kövesd a kommenteket RSS-en, vagy a saját weblapodról.